Поэт-фронтовик Ахмет Рафиков

На фото: Ахмет Махмутович Рафиков (1916 – 2023)

Ахмет Рафиков – поэт-фронтовик, ветеран Великой Отечественной войны, долгожитель и гордость Южного Урала.

Ахмет Махмутович Рафиков родился 5 декабря 1916 года в деревне Старая Камка Спасского уезда Казанской губернии (ныне Алькиевский район Республики Татарстан) в многодетной семье.

В 1933 году после окончания Алпарской школы работал в колхозе. В 1935 году продолжил учебу в школе села Новый Мир. В 1936 году был плохой урожай, наступал голод. Ахмет с друзьями решили ехать в Среднюю Азию, именно там были написаны его первые стихи и поэма «Горе матери».

В 1937 году после возвращения поступил в Елабужскую политпросветшколу, продолжал писать, выступал на литературных вечерах. В 1940 году после окончания школы был направлен в Верхне-Майнскую школу Билярского района и работал учителем истории.

В 1942 году был призван на военную службу в Брянскую Краснознаменную ордена Суворова 323-ю стрелковую дивизию телефонистом, а затем конным фельдъегерем. Принимал участие в освобождении от фашистских захватчиков Белоруссии и Польши. Был ранен. После госпиталя продолжил воевать в составе 60-й стрелковой дивизии. Участник штурма Берлина, где получил уже второе тяжелое ранение.

За проявленное мужество и героизм награжден орденом Отечественной войны I степени, орденом Красной Звезды, медалями «За отвагу», «За боевые заслуги», «За освобождение Варшавы», «За взятие Берлина», «За победу над Германией» и другими наградами.

После войны Ахмет Махмутович возвращается в родные края и продолжает работать учителем в школе. В 1952–1961 годах работал в Билярском райкоме партии, затем в редакции районной газеты «Голос стахановца». 

В 1973 году семья переезжает жить в город Челябинск. С 1975 года член Литературного объединения имени Мусы Джалиля, в настоящее время Челябинское областное ЛИТО имени Акмуллы.

Автор поэтических сборников «Мысли моей души», «Рябины», «Радость» и др. на татарском языке. Стихи его вошли в литературные сборники ЛИТО, изданные в Казани «Чилябе моңнары» («Мелодии Челябинска», 2007 г.), «Дуслык тирмәсендә» («В юрте дружбы», 2012 г.). Автор повести «От Калуги до Берлина» (переведен на русский язык) и книги «Сугыш хикәйәләре» («Рассказы о войне»). В 2017 году книга «От Калуги до Берлина» после переиздания в Татарском книжном издательстве была выдвинута на участие в литературном конкурсе Александра Невского в Санкт-Петербурге.

За значительный вклад в развитие татарской литературы награжден Золотой медалью Российского фонда мира.

Судьба подарила ему долгую, насыщенную событиями жизнь, вознаградила творческим умением – воспевать красоту родного края. Гражданин, поэт-фронтовик всегда оставался в строю, на страже мира. Почетный член Челябинского областного литобъединения имени Акмуллы Ахмет Рафиков ценил дружбу народов, служил идеалам гуманизма и оставался образцом для подражания истинного патриотизма.

В апреле 2020 года продиктовал свое новое стихотворение «Память», посвященное 75-летию Великой Победы.

Ахмет Махмутович Рафиков ушел из жизни 20 января 2023 года.

 

Камса МУРТАЗИН,    руководитель ЛИТО имени АКМУЛЛЫ


СТИХИ АХМЕТА РАФИКОВА

На родном татарском языке

 

ГОРУРЛАНЫП ЯШИМ!

 

Мәскәүләрдән Берлингача җитеп,

Сагынып кайттым туган җиремә.

Яу кырында күргән афәтләрдән,

Сагышлардан үзәк өзелә ...

 

Яу кырыннан туган җиргә кайттым,

Сагынулар тартты чабудан.

Тәкъдир мине исән саклап калды

Яу кырында ятып калудан.

 

Мин илемә кайттым, гаиләмә,

Яраланып, талып, биртелеп.

Туган җирем мине каршы алды

Яшәү өчен яңа көч биреп.

Яу кырында калган гамәлләрем –

Яратудан Туган илемне.

Мин әле дә горурланып яшим,

Штурмлап алдык Берлинны!

 

 

 

ДУСЛЫК НЫГЫЙ БАРСЫН!

 

Идел белән Урал аралары,

Татар җире, башкорт даласы.

Кайда булсак та без үз кешеләр,

Дине уртак, уртак догасы.

 

Җырларыбыз, моңнарыбыз уртак,

Иманыбыз бер үк Коръәннән.

Без күршеләр булып яшәгәнбез,

Чал тарихтан, бик-бик күптәннән.

 

Татар менән башкорт hәр чак бергә,  

Бергә булды, бергә  сыналган.

Башкорт Уралыннан күтәрелсә,

Татар Иделеннән кузгалган.

 

Бабамнардан калган иске гадәт:

Кыз бирешкән, кызлар алышкан.

И, җәмәгать, без бит бер тугандай,

Җир-су уртак, уртак язмышлар. 

 

Бозылмасын иде элемтәләр,

Саклансыннар гореф-гадәтләр. 

Дуслык ныгый барсын,

Эзләмәсәк иде, 

Туганлыкны бозар сәбәпләр.

 

 

МИН ЖИР УЛЫ

 

Мин җир улы. Җирем минем,

Назлы бишегем дә, анам да.

Ул тудырган мине улы итеп, 

Хезмәт итсен өчен анарга.

 

Мин җир улы,

Сабый чаклардан ук,

Чирәмендә аунап үскәнмен.

Шуңа бугай яраттым мин җирнең,

Җимешләрен, суын, икмәген.

Матур да соң җирем, гүзәлем.

 

Мин җир улы,

Бөтен гомерем буе,

Килде җирне гүзәл итәсем.

Чын йөрәктән, һәр көн шатланамын, 

Күреп җирнең матур иртәсен.

 

 

ЮЛЧЫГА

 

Яңгырларда калсаң юлларыңда,

Пычыранып, үтә чыланып,

Йә булмаса,

Караңгыга калып,

Ярты юлда калсаң тукталып, –

 

Кер үземә!

Көнең, яки төнең,

Кай вакыты туры килсә дә,

Якты чырай, такта чәем әзер,

Әзер булыр кемнәр керсә дә.

 

Кышкы бураннарда, салкыннарда

Суык үтеп әгәр өшесәң,

Кер үземә, өем җылы булыр,

Борып җибәрмәмен ишектән.

Соңгы кисәгемне бүлешермен,

(Тик яхшыда булсын күңелең)

 

Тормыш миңа төрле сынау куйды, 

Башкаларга аны теләмим.

Кер үземә!   

Кунагым булырсың,

Дуслашырбыз, каршы килмәсәң, 

Шат булырмын,

Кулларымны кысып, 

Киткән чакта рәхмәт әйтәлсәң.


Источник: Газета «Танкоград», г. Челябинск, главный редактор Сергей Алабжин

Tags: 

Project: 

Author: 

Год выпуска: 

2023

Выпуск: 

2