Леонид ВЬЮННИК. М о й «С о в р е м е н н и к», и л и В о з в р а щ е н и е в м о л о д о с т ь. Воспоминания. М., МГО СП России. 2012. – с.118. Тираж 100 экз.
В январе 2011-го я предложил создать с названием заголовка этого отзыва том - в связи с 40-летием основания издательства писателей РСФСР «Современник». Необходимость в таком деянии существовала самая насущная, ибо после 1917 года более высокого уровня национальной деятельности по выпуску книг мастеров образного слова вообще не было. В обращении к будущему составителю книги я не случайно писал: «В аннотацию предлагаю внести фразу: «Настоящее издание приурочивается к 75-летию со дня рождения главного редактора издательства в 1970-1980 гг. СОРОКИНА Валентина Васильевича, в те годы самого молодого в стране». Таких счастливых фактов в деятельности новой структуры было множество. Так, средний возраст коллектива изначально составлял 26 лет. Когда я в 1976 году, прибыв с Крайнего Севера, начал трудиться в «Современнике», в нем ежегодно выходило 350 наименований книг прозы, поэзии, литературной критики, из них 60 - по молодежной редакции, то есть никому не известных в масштабах всей России авторов.
К сожалению, из-за отсутствия финансирования, а скорее всего, из-за изменившихся взглядов на отечественную литературу и в целом культуру моя идея не была осуществлена. Однако ее на своем уровне блестяще воплотил в жизнь Леонид Вьюнник - прекрасный поэт, один из лучших редакторов и организаторов издательского процесса в названной организации, самой любимой всеми писателями России 70-х - 80-х лет минувшего столетия. Небольшая книга воспоминаний Л. Вьюнника о ней – «томов премногих тяжелей» всей либеральной клеветы на чудесную творческую жизнь тех лет, неправомерно названных периодом «застоя».
Автор воспоминаний очень точно определяет значение «Современника», сравнивая его с «Шинелью» Н. Гоголя и заявляя: как из этого произведения, по известному выражению Ф. Достоевского «вышли все» выдающиеся писатели Х1Х века, «так лучшие писатели второй половины ХХ века вышли из шинели издательства «Современник»: В. Распутин, В. Крупин, Ю. Кузнецов, А. Афанасьев, В. Личутин… А сколько просто хороших – несть им числа…»
Сказанное не голая риторика. Страницы книги Леонида Вьюнника и другие неопровержимые факты, уже вошедшие в наиболее научно проработанные энциклопедии, - тому убедительные доказательства. Новизна была определяющим признаком в движении к читателю произведений писателей-современников, проживающих в России. О том свидетельствуют самые популярные серии «Новинки Современника» и «Первая книга в столице».
Открыл ряд выдающихся авторов вскоре ставшей крупнейшей в СССР новой книгоиздательской организации русский классик двадцатого века Михаил Шолохов. Примерно за 15 начальных лет, когда директором ее являлся знаменитый есениновед Юрий Прокушев, были опубликованы все гремевшие тогда «писатели-деревенщики». К уже упомянутым можно добавить имена: Иван Акулов, Федор Абрамов, Василий Белов, Борис Можаев, Борис Екимов, Виктор Лихоносов, Василий Шукшин … Причем почти каждый с колоссальным трудом проходил цензурные препоны, порой спасала его «крамольную» вещь прямо-таки отвага и молодая энергия «современниковцев. Вот как о том написал в 1990-м году Борис Можаев: «Мой роман «Мужики и бабы» (книга первая) был отвергнут четырьмя журналами, пролежал три года, и только благодаря смелости и настойчивости главного редактора издательства «Современник» Валентина Сорокина был выпущен в свет. Тот же Валентин Сорокин под свою ответственность (письменную) издал и всю мою книгу «Старые истории» в 1978 году». Я сам мог бы здесь рассказать почти стопроцентно похожий другой эпизод- о встрече с читателями романа Василия Белова «Кануны».
В «Современнике» выходили только что написанные вещи Александра Твардовского, Василия Федорова, Евгения Евтушенко, Андрея Вознесенского, Роберта Рождественского, Константина Федина, Анатолия Иванова, Константина Воробьева, Владимира Чивилихина, Петра Проскурина, Владимира Тендрякова, Анатолия Жукова, Эрнста Сафонова, Олега Куваева. Была издана первая книга Владимира Высоцкого «Нерв», репрессированные и в течение десятилетий забытые поэты Борис Корнилов и Павел Васильев.
В репертуар издательства входили популярные серии «Библиотека российского романа», «Библиотека поэзии «Россия», «Библиотека Российская поэма», «Классическая библиотека Современника», «Из наследия», «Феникс». Отсюда на книжные прилавки впервые в СССР стали поступать литературно-художест- венные произведения совсем забытых дореволюционых авторов, сборники с аудиоприложением – записанным голосом поэта.
Автор воспоминаний «Мой «Современник», или Возвращение в молодость» с глубочайшим проникновением и честностью рисует внутреннюю жизнь издательства, создает выпуклые образы своих товарищей - творцов интересных планов редподготовки и выпуска, переводивших рукописи в книги. Все они имели высокий уровень профессионализма, 17 являлись членами Союза писателей СССР. Но важнее всего – в коллективе ценили порядочность любого коллеги, автора. В этом отношении даваемые Леонидом Вьюнником характеристики, «штрихи жизни» просто бесценны. Лично я, зная его кристальную беспорочность, правдивость, принципиальность не по мелочам и помня «современниковскую ситуацию» изнутри, верю своему старинному собрату, как самому себе. Хочу, чтобы и ты, дорогой читатель, хоть чуть-чуть прикоснулся к его по-настоящему писательскому тексту, например, на страницах 67-68:
«Как-то Сергей Суша полетел в командировку на 10 дней на Камчатку. Проходит срок, его нет, ни телеграммы, ни звонка нет. Загулял…
Приезжает Суша месяца через полтора, расстроенный. Автор оскорбил. Как? Автор вернул после доработки свою рукопись в гостинице, а через каждую страницу по 25 р. Взятка. «Представляешь? Я с горя запил». Понятия о взятках тогда не имели…
Протрезвев, Сергей сказал своему «щедрому» автору, высыпая купюры на стол: «Если подобное повторится, то я книгу зарублю на корню, а ты дорогу в «Современник» забудешь навсегда!»
В неожиданно взмывшей ракетой структуре Госкомитета РСФСР по печати, мощно обновившей писательское книгоиздание России, в результате чего сотни авторов художественной прозы и поэзии были приняты в профессиональное содружество, значительно окрепли областные организации, а некоторые возродились, - в ней, подчиненной фактически серьезному республиканскому министерству, как ни странно, не приветствовали чинопочитание. Весьма колоритный пример действия такой тенденции представляет Л. Вьюнник на странице 23:
«Помню, Панкратов, зам. главного редактора издательства «Современник», подходит к нему (поэту Юрию Кузнецову, в те времена заведующему редакцией национальных литератур РСФСР. - В. Ф.) с какой-то претензиией. Юра, несмотря на то, что Панкратов его непосредственный начальник, не глядя в его сторону, тут же послал его: «Пошел на хер». И тот, ни слова не говоря, пошел. Не оглядываясь. У меня на глазах».
Новинка Леонида Вьюнника не зря имеет второй заголовок «Возвращение в молодость». Издательская тема повенчана в книге с его учебой в Ждановской мореходной школе после окончания сельской в Харьковской области, а также с четырехлетней службой на кораблях Северного флота, занятиями на заочном факультете Литинститута, трудом слесаря в строительном управлении №20 Мосстроя. Воочию видишь, к каким высоким целям в молодости стремилось обретающее зрелость поколение тех лет, какие имелись возможности добиваться осуществления своих заветных чаяний. Для любого - кто родился не только в шуме городском, но в самой разглухой украинской ли, смоленской ли деревушке.
Именно напрочь связанные с глубинной народной жизнью личности составляли ядро «Современника». Они отлично понимали коллективную душу читателей России и творческие устремления писателей, создающих свои произведения вне столицы. Так как в основном с задачей в первую очередь помогать им появилось новое учреждение. Возникло оно в результате тесного содружества государства и думавших о будущем всей российской литературы ее замечательных творцов. «Идея создания «русского» издательства, - сказано в «Википедии», - принадлежала Николаю Васильевичу Свиридову, председателю Госкомитета РСФСР по печати , а также писателям Леониду Соболеву, Юрию Бондареву, Ивану Акулову и др.».
Сопоставляя жизнь страны периода своей юности с неузнаваемо изменившейся в последнем двадцатилетии, Л. Вьюнник невольно многие факты «прогресса» подвергает критике, ищет причины новых отрицательных явлений, на личном уровне обобщает исторические ситуации: «По-моему, так думают многие, только не каждый это скажет, поэтому мы и живем в самой богатой стране с самым нищим народом… Допустили бесов в 17-ом, допустили в 91-ом. Теперь расплачиваемся» (с. 116).
Да, так думает не он один. По крайней мере вывод Леонида Вьюнника о двух разгромах Родины в минувшем столетии совпадает с умозаключением пишущего эти строки. Вплоть до мысли о бесах. Собственно она является основой моей новой поэмы «Завоеванные ярлыками», созданной в октябре с. г. и на официальном сайте Региональной общественной организации «Бородино – 2012» опубликованной. В том легко убедиться, даже познакомившись только с концовкой:
Бредом сивой кобылы как стал
Мозг народа – интеллигенция?
Злоумышленник же, нагл и мал, -
Первой скрипкой, ввысь взмывши из геев!
«Мозг» - о стыд! – славил первым-то он
Верховенского* новых времен.
Что реальность, коль сказки о ней –
Слабой умственности обоснованность?!
Вновь орда пронеслась ахиней,
Словоблудьем разбиты мы снова.
Как коровьим слизнул языком
СССР ярлыковый погром.
Ах, не всмятку ли вновь сапоги?
Век, вторично крушил ты родное!
Вздором стал вроде уха ноги,
Просто галиматьей госразбоя!..
И, вчера лишь великий народ,
Под наклейкою «бывший» живет.
Русская литература всегда была совестью народа. Никогда не являлась развлекаловкой, такой по преимуществу она предстает ныне - при постписательском пополнении ее рядов. Якобы мастерами слова зачастую становятся просто окололитературные личности, даже вообще не существующие – виртуальные. Лишь бы за выписанный членский билет на «галочку» заплатили определенную сумму. Немало случаев перерождения литературных репутаций, облучения талантов радиацией коррупционно-бандитского ига. О коренной, прошу прощения, деградации современной писательской жизни свидетельствует в том числе грустнейшее обстоятельство: в честь юбилея 40-летия чудесного российского издательства художественной литературы «Современник» вышла только одна эта, рецензируемая мной, небольшая книга. Причем мизерным тиражом и за счет автора.
Однако воспоминания опытнейшего редактора рукописей своих собратьев по перу, члена Союза писателей СССР, автора 14 книг Леонида Вьюнника – как со дна глубоких вод «прихватизации» всплывший Китеж-град самой читавшей в мире страны! Видишь им явленное и, сравнивая вчерашний и сегодняшний день, поражаешься не просто многому в этой сфере общественного бытия, а всему. Почему в 90-е и «нулевые» годы деятельность «Современника» по существу прекратилась? Почему таланты, национальное достояние, издают книги за свои деньги, а не бесплатно, как было? Зачем ликвидированы гонорары и в течение двадцати лет труд создателей романов, повестей, поэм, стихотворений не оплачивается? Двадцать лет им, как в 40-е и 50-е колхозникам, ни копейки не платят за труд! Тем, кто, не говоря уж ни о чем другом, только в издательстве «Современник» ежегодно приносил государству доход более чем в 20 миллионов рублей, сиречь нынешних долларов! В целом же Союз писателей СССР называли «самым богатым министерством» второй сверхдержавы мира. Почему, например, моя первая поэтическая книга «Белый космос», вышедшая в «Современнике», имела тираж, как и всех других подобных авторов, 10 000 экземпляров, а после длительной литературной жизни я вынужден издавать сборник «Атлантида святынь» в количестве всего лишь 50 экземпляров? Надо еще учесть, что книга «Атлантида святынь» посвящена разблокированию сотен российских Хатыней времени Великой Отечественной войны, кощунственно замалчиваемых в течение всех 67 послевоенных лет. Не каким-то хулиганкам-«пуськаам», о которых серьезному человеку и писать-то стыдно.
Если брать существующее положение в совокупности, это же форменное издевательство над отторгнутым таким образом от своих писателей Русским Народом, насчитывающим десятки миллионов человек! Практически все они до уничтожения Советского Союза в той или иной мере являлись нашими читателями. Разве это не идеологическая диверсия против безопасности Родины, по разрушительной силе в миллионы раз превосходящая любой из известных нам терактов?
И в заключение. Слава написавшему и выпустившему за деньги своей нищенской пенсии книгу о «Современнике» - настоящему гражданину - Леониду Ивановичу Вьюннику!
--------------
* Герой романа Ф. Достоевского «Бесы» – олицетворение революционных преступлений.