Юрий ЦИНГОВАТОВ. За границами словарей.

Наша любовь к спорам и дискуссиям по любому поводу, а попросту говоря к словесному переливанию из пустого в порожнее – общеизвестна. Ах, если бы в этих спорах рождалась истина, тогда бы цены им не было. В жизни все наоборот - спорим с пеной у рта, быстро устаем, кураж проходит, а в итоге - воз и ныне там. Вся дискуссия превращается в пшик!  Вот, например, намедни покалякали об агрессивном нашествии иноязычных слов, громким топотом обозначили это порочное явление и… забыли. Между тем, значительная часть избирателей или, как сейчас говорят, - электората (эвфемизм, заменяющий слово «народ»), людей взрослых, образованных, серьезных - как не понимала, о чем вещают наши витии, так и не понимает. Оракулов, видимо, больше заботят не реальные проблемы, стоящие перед людьми, а судьба бедного «бокренка, которого безжалостно курдячит глокая куздра»!

     О причинах массового засорения родной речи спорят специалисты, публикуют монографии, излагают концепции, правда, мне не удалось найти в них ответа на простой вопрос, почему сегодня вместо понятного выражения «главарь банды» пишущая братия употребляет – «лидер организованной преступной группировки». Что за нелепая политкорректность! Может быть, нас хотят приучить к мысли, что этот «лидер ОПГ» -  вполне нормальная «профессия»? Не знаю…  

     Обращался к журналистам, переводчикам, блогерам: - Помилосердствуйте, объясните людям на родном языке, о чем вещаете… В ответ презрительно-высокомерное: - Пусть смотрят в словари!

     Ну, во-первых, не всякое услышанное слово разберешь и воспримешь на слух (при дикции нынешних ведущих). Во-вторых, далеко не у всех дома такая солидная коллекция словарей, в которой можно найти толкование появившихся как черт из табакерки чужеязычных слов. В третьих, а почему я должен лезть в словарь? Если вещающему нужно что-то мне сообщить, то пусть и выражается на понятном языке!  Согласен. Клиент всегда прав!

     Чтобы оказать клиенту  практическую помощь и был составлен этот маленький словарик. В нем отсутствует научный аппарат. Он призван дать простое объяснение слов, которые мы встречаем сегодня на каждом шагу. Здесь к минимуму сведена «компьютерная» лексика. С ней пусть разбираются те, кто ввел ее в повседневный оборот, явно поленившись пораскинуть мозгами. Не надо изобретать «мокроступов», но русский язык достаточно развит и богат, чтобы вычистить из него «юзеров» и им подобных уродцев – «фриков»!

      Судя по сообщением прессы, «контент-санацией» языка наших СМИ вплотную занялось санитарное ведомство. Не могу даже предположить, насколько это будет эффективно, но деятельность  его в данном направлении развертывается рьяно.   Даже тендеры-конкурсы объявили на предмет мониторинга-отслеживания публикаций в СМИ.

      Автор выражает глубокую признательность Юрию Михайловичу Табунщикову за экспертную помощь в подготовке словарика.

*      *     *

 

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРИК

 

А

Аккаунт – счет, идентифицирующие данные пользователя Cети на порталах и веб-сайтах

Акция – распродажа товаров по сниженным ценам

Альтернатива – заменитель, иной вариант. В переносном смысле -любовница

Апгрейдинг – усовершенствование, модернизация

Арго – специфический язык, понятный только определённой группе людей. Например: воровская феня

Аутсорсинг – внешний источник, например, наемной рабочей силы. «Аутсорсинг нужен только в мирное время в пунктах постоянной дислокации. На всех учениях и при ведении боевых действий эти функции будут выполняться войсками» (НГШ В.Герасимов).

 

Б

Байкер – велосипедист, мотоциклист

Белый дом – резиденция правительства РФ, не путать с резиденцией президента США- the White house

Бренд – торговая марка (не путать с русским словом «сбрендить»)

В

Веб-сайт – место в сети (web — «паутина, сеть» и site — «место») — совокупность электронных документов (файлов) частного лица или организации в компьютерной сети, объединённых под одним адресом (доменным именем или IP-адресом)

Волонтер - доброволец

Г

Гаджет – электронный прибор, устройство, приспособление

Гламур – "шик-блеск-красота!" шикарный, очаровательный, принадлежащий к образу жизни «новых русских», отражает их эрзац-культуру, от которой становится (неологизм) - «гламуторно» - противно и тошно

Д

Девелопер – разработчик, застройщик, благоустроитель

Дилер – торговец, продавец, посредник

Дисконт – скидка

Дисплей – экран электронного устройства

Драйв – кураж, задор. «Перед тем как приставать, пьет - для куражу…» (В. Высоцкий)

Дресс-код – форменная одежда, обязательный стиль в одежде

И

Идентичность – узнаваемость, тождественность

Имиджмейкер – гримёр-украшатель, «мордодел», человек, создающий благоприятный публичный образ клиента

Инклюзивное образование – совместное обучение отличников и отстающих

Инсталляция – установка, монтаж. Например: «Наложить» под дверью, позвонить и убежать – это инсталляция, а если остаться и посмотреть на реакцию открывшего дверь – это перформанс

К

Киллер – убийца, о том, что это обязательно «наемный убийца» англоязычные словари умалчивают

Консенсус – согласие, договорённость всех участников

Консьюмер –  потребитель, покупатель

Комеди клаб – юмористическая ТВ-программа для креативного класса

Креативный – творческий (применеительно к рекламе, перформансам и инсталляциям)

Креативный класс – творческий класс, В русском языке часто обозначает представителей «подфанерного» шоу-бизнеса, проживающих в замках-новоделах, жалующихся на «жизнь свою убогую». Не путать с русским словом «интеллигенция»

М

Манаджер – управляющий, приказчик в магазине, манагер (ирон.)

Маргинал –  изгой, люмпен

Медиа – средства массовой информации, включая публичные электронные сети и каналы

Менталитет – умонастроение, склад ума

Мерчендайзер – товаровед

Мессидж – записка, сообщение, послание

Мол – торговая улица

Мониторинг – слежение, наблюдение

Муниципалитет - городская управа

Мэр – руководитель администрации города, городской голова, городничий

О

Офис – контора, учреждение

Офшор – заморский, «забугорный» финансовый вклад

П

Перформанс – представление, спектакль

Пиар – публичная «раскрутка» клиента, «дела» с помощью разного рода манипуляций

Портал - популярный веб-сайт с набором услуг, сервисов, ссылок

Презентация – представление публике чего-либо – например, книг, моделей, еды

Префект - начальник, высшее должностное лицо в округе или в иной крупной административно-территориальной единице

Приватизация - передача (продажа) государственных предприятий, жилых зданий, транспортных средств, земельных участков и т.п. в частную собственность

Паркинг – автостоянка

Парти – вечеринка, дружеская встреча

Плюрализм - разномыслие

Прайс-лист - ценник

Преференция – предпочтение

Промоутер – посредник в торговле, бизнесе,  в русс. языке, часто употребляется в смысле - мошенник

Р

Ребрендинг – манипуляции по оживлению «протухшей» торговой марки

 Релаксация - расслабление

Рекреация - отдых

Релиз – сообщение для прессы

Ремейк – повторная реализация идеи, сценария, часто, в худшем исполнении

Респект – уважение,  на компьтерном слэнге - «уважуха»

Ретейлор – розничный торговец, лавочник

Ресепшн – стол регистрации, например, в гостинице

С

Сэйл – распродажа товаров по сниженным ценам (акция)

Социальные сети - общедоступные публичные, общественные информационные каналы в Интернете, никакого отношения к социальным службам общественного призрения не имеют.

Спонсор - поручитель, гарант, организатор. В переносном значении - богатый любовник молоденькой девушки

Супервайзер – надсмотрщик, контролёр. Девушка жалуется: «От меня ушёл молодой человек, когда узнал, что моя мама супервайзер»

Суши-бар – заведение общепита для любителей сырой рыбы, где работают соотечественники – представители монголоидных народов.

Т

Таун-хаус – особняк в городе на несколько семей

Токмен – ведущий разговорной программы на ТВ и радио

Ток-шоу – разговорная программа на ТВ, «говорилка» ни о чем, например, - «секса в СССР - нет (!?)»

Толерантность – терпимость, не путать с домом терпимости

 

Травелатор – бегущая дорожка, эскалатор без ступеней (в торговых центрах, аэропортах и т.д.)

Тюнинг – тонкая отладка, отделка

Ш

Шоу – зрелище, представление

Ф

Фейс-контроль – встречают «по одежке», т.е. по внешним признакам. "Встретили меня по одёжке, проводили тоже плохо…" –

М. Жванецкий

Фрилансер – журналист, автор, работающий «на свободной ноге», человек свободной профессии.

Э

Экофлет–экологически чистая квартира


Эссе – небольшое сочинение на определенную тему, реферат

Ю

Юзер – пользователь

 

Tags: 

Project: 

Author: 

Год выпуска: 

2013

Выпуск: 

2