На рубеже XX – XXI веков в западноевропейской, а также в русскоязычной постмодернистской прозе прослеживается тенденция в нестандартном использовании одоративной лексики, которая, в отличие от предшествующих экспериментов со словом, уже является не только средством характеристики отдельных персонажей (вспомним 130-й сонет У. Шекспира и реплику Джульетты Роза пахнет розой… в его трагедии «Ромео и Джульетта» (1594 – 95), рассказ «Толстый и тонкий» (1883) А.П. Чехова, повесть «Гранатовый браслет» (1910) А.И. Куприна и др.) но и отображением авторского видения реальной действительности. Одоративная лексика становится важным структурообразующим и смыслообразующим элементом в известном романе Патрика Зюскинда «Парфюмер» (1985), в начале которого даётся нарочито обострённая авторская характеристика Западной Европы XVIII века:
В городах того времени стояла вонь, почти невообразимая для нас, современных людей. <…> Всякая человеческая деятельность, как созидательная, так и разрушительная, всякое проявление зарождающейся или погибающей жизни сопровождалось вонью...